但前提是他們要聽的懂英文,白話英文即可,因為這段影片的Title就是:
“Wikis in Plain English"
我想起五月份開始的數位時代,粟四維教授陸續連載幾篇和「維基經濟」有關的專欄。
我看完當下的感想:教授,您還是說中文吧!
我很想請粟教授花個三分鐘看這段影片….
專欄中有幾段文字還真令我難忘,僅擷取其一:
“由此可知,集體協作不僅是縱向的,也是橫向的。意思是,集體協作不僅深入典型的產業,讓YouTube或無名小站成為閃亮新星,更可跨越產業鴻溝,適用於所有商業行為。換言之,維基經濟不僅利用了長尾理論,更將長尾由線性伸張,擴展為平面外延。 “
(完整原文)
a.原來維基還有分方向喔?郭台銘喊出的泛鴻海集團垂直整合,水平分工也很wiki啊!還是上上下下左右左右ab的那種縱向橫向?
b.無名小站可以讓大家一起來共同編輯辣妹相簿嗎?YouTube也能wiki wiki?
c.維基經濟利用了長尾理論…(筆記) 在此,我也要提出一個偉大的概念 – 長尾理論也利用了維基經濟..
d.維基經濟還不只能扯長尾巴,還能輾平長尾,讓我們期待下一本暢銷書:長尾是平的!
e.集體協作適用於所有商業行為,開無敵模式了…
整篇後半段都很精彩,值得一看!:)
如果有粟教授的支持者,Please don’t take this too seriously. I respect his academic acheievement, but how could a Prof. write a column about wiki without checking out what wiki really is on Wikipedia? (Though I’m sure he must know there’s a site called Wikipedia, doesn’t he?)哪天維基經濟學像藍海策略台灣版一樣,也出個「維基經濟台灣版」,我還是會去買的!當然若「星巴克模式台灣版」出了我也會買,「長尾理論台灣版」出了我也會買!(wacow,小弟孤陋寡聞,真的有這本。)




